Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  002

Instar obtinere minime potest rei iudicatae computatio a tabulariis facta, nisi sententia procuratoris fuerit comprobata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt879 am 30.08.2013
Eine von Buchhaltern erstellte Berechnung kann keine rechtliche Wirkung eines Gerichtsurteils haben, es sei denn, sie wurde durch eine Entscheidung des Administrators genehmigt.

von eva.o am 16.09.2013
Die von den Tabularii durchgeführte Berechnung kann keinesfalls die Rechtskraft einer Rechtssache erlangen, es sei denn, sie wird durch das Urteil des Prokuristen bestätigt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
comprobata
comprobare: billigen, bestätigen, beweisen, rechtfertigen, gutheißen
computatio
computatio: Berechnung, Rechnung, Kalkulation, Abschätzung, Zählung
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
factum: Tat, Handlung, Fakt, Tatsache, Ereignis, Begebenheit
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
fuerit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
instar
instar: Ähnlichkeit, Gestalt, Bild, Weise, Art, wie, nach Art von
iudicatae
iudicare: urteilen, richten, entscheiden, befinden, meinen, halten für, beurteilen, verurteilen
minime
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
obtinere
obtinere: innehaben, besitzen, einnehmen, behaupten, erlangen, erreichen, fortdauern, sich halten
potest
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
procuratoris
procurator: Verwalter, Statthalter, Geschäftsführer, Beauftragter, Prokurator
rei
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
reus: Angeklagter, Beschuldigter, Schuldiger, Sünder, schuldig, verantwortlich, haftbar, unterworfen, gebunden
sententia
sententia: Meinung, Ansicht, Urteil, Sinn, Gedanke, Satz, Ausspruch, Beschluss, Bedeutung
sententiare: seine Meinung äußern, ein Urteil fällen, verurteilen
tabulariis
tabularium: Archiv, Staatsarchiv, Urkundenarchiv

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum