Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (11)  ›  522

Cum appellasse te dicas, ostendis causam ad te pertinere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
appellasse
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicas
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ostendis
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum