Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (1)  ›  006

Ut igitur a principibus salubriter statutum est, ita salvis his, quae utiliter placuerunt, parentibus heredes eos exsistere minime oportere nulla legis sanctione statutum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von livia86 am 27.09.2024
Gleichwie von den Führenden seinerzeit heilsam verfügt wurde, so ist dennoch, unter Bewahrung dessen, was nützlich beschlossen wurde, durch keine Rechtsvorschrift festgelegt worden, dass sie als Erben ihrer Eltern in irgendeiner Weise als angemessen gelten sollten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exsistere
exsistere: hervorgehen
heredes
heres: Erbe, EN: heir/heiress
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
oportere
oportere: beauftragen
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
placuerunt
placere: gefallen, belieben, zusagen
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
salubriter
salubriter: EN: wholesomely, w/advantage to health
salvis
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
sanctione
sanctio: Strafbestimmung, EN: law/ordinance/sanction/degree
statutum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
utiliter
utiliter: brauchbar, nützlich, hilfreich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum