Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (6)  ›  300

Si qui vero inter agricolas, ut solet, ex quibuscumque commerciis huiusmodi hominibus inveniuntur esse debitores, coram partibus constitutis iudex ab obnoxiis quod debetur exposcat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.o am 18.02.2014
Sollten Landwirte bei Geschäftsbeziehungen als Schuldner gegenüber solchen Personen ermittelt werden, wie es häufig vorkommt, soll der Richter die Zahlung von den Schuldnern verlangen, während alle Parteien anwesend sind.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agricolas
agricola: Bauer, Landmann
commerciis
commercium: Handel Verkehr, EN: trade/traffic/commerce (right/privilege), EN: exchange, trafficking
constitutis
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, EN: in person, face-to-face, EN: in the presence of, before
debetur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitores
debitor: Schuldner, EN: debtor, one who owes
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exposcat
exposcere: EN: request, ask for, demand
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
inveniuntur
invenire: erfinden, entdecken, finden
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
obnoxiis
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Si
si: wenn, ob, falls
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quibuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum