Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (10)  ›  497

Gravissimae poenae subdendo officio, si cuiquam quolibet anni tempore ( dummodo nequaquam numerum trinae illationis excedat) solutionem facere gestienti negaverit susceptionis officium, vel si moram fecerit in chirographo securitatis edendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
gestienti
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
chirographo
chirographon: EN: own handwriting
chirographum: eigene Handschrift, EN: own handwriting
chirographus: EN: own handwriting
Gravissimae
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dummodo
dummodo: wenn nur, wofern, EN: provided (that) (+ subj)
edendo
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
excedat
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
illationis
illatio: EN: bring in, EN: contribution/pension
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
moram
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
negaverit
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nequaquam
nequaquam: keineswegs, EN: by no means
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quolibet
quolibet: wohin es beliebt, EN: whithersoever you please
securitatis
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
si
si: wenn, ob, falls
solutionem
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
subdendo
subdere: unterlegen
susceptionis
susceptio: Übernahme, EN: undertaking
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
trinae
trin: EN: three each/apiece/times/fold
trinus: EN: triple
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
cuiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum