Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  227

Quibus coactis celeriter petreius per vettones ad afranium pervenit, constituuntque communi consilio bellum ad ilerdam propter ipsius opportunitatem gerere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.9854 am 28.11.2023
Nachdem diese versammelt waren, gelangte Petreius schnell durch die Vettones zu Afranius, und sie beschlossen in gemeinsamem Rat, den Krieg bei Ilerda aufgrund seiner eigenen Zweckmäßigkeit zu führen.

von nils908 am 27.02.2023
Nachdem Petreius diese Kräfte versammelt hatte, eilte er schnell durch das Gebiet der Vettonen, um sich Afranius anzuschließen. Gemeinsam beschlossen sie, ihre Kampagne aufgrund der strategischen Lage von Lerida durchzuführen.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
coactis
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
celeriter
celeriter: schnell, zügig
petreius
ius: Recht, Pflicht, Eid
petrus: EN: Peter
per
per: durch, hindurch, aus
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
afranium
afranius: EN: Afranius
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
constituuntque
constituere: beschließen, festlegen
que: und
communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
opportunitatem
opportunitas: Gelegenheit, günstige Lage, günstiger Umstand
gerere
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum