Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  355

Hos cum legione una praesidio castris relinquit; reliquas legiones expeditas educit magnoque numero iumentorum in flumine supra atque infra constituto traducit exercitum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stella.8983 am 01.10.2018
Er ließ diese Männer mit einer Legion zum Schutz des Lagers zurück, dann führte er den Rest der Legionen ohne schweres Gepäck heraus. Nach dem Positionieren einer großen Anzahl von Lasttieren flussaufwärts und flussabwärts im Fluss brachte er sein Heer hinüber.

Analyse der Wortformen

Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
relinquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquas
reliquus: übrig, zurückgelassen
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
expeditas
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
educit
educere: herausführen, erziehen
magnoque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
que: und
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
iumentorum
iumentum: Zugtier, Lasttier
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
flumine
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
infra
infra: unten, unterhalb, darunter, on the under side, underneath, lower than
constituto
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
traducit
traducere: hinüberführen, übersetzen
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum