Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  385

Erat enim iter a proposito diversum, contrariamque in partem iri videbatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina9836 am 23.12.2023
Die Reise war anders als beabsichtigt, und es schien, als sei sie in die entgegengesetzte Richtung gegangen.

von julian851 am 25.12.2021
Der Weg entfernte sich von ihrer geplanten Route, und sie schienen sich in die entgegengesetzte Richtung zu bewegen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
contrariamque
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
que: und
diversum
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
enim
enim: nämlich, denn
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iri
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
proposito
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum