Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  078

Quibus rebus cognitis confisus municipiorum voluntatibus caesar cohortes legionis xiii ex praesidiis deducit auximumque proficiscitur; quod oppidum attius cohortibus introductis tenebat delectumque toto piceno circummissis senatoribus habebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von livia.858 am 06.12.2019
Nach Kenntnisnahme dieser Angelegenheiten, im Vertrauen auf die Unterstützung der Gemeinden, zieht Caesar die Kohorten der dreizehnten Legion aus den Garnisonen ab und zieht nach Auximum; welche Stadt Attius, nachdem er Kohorten eingeführt hatte, besetzt hielt und eine Aushebung im gesamten Picenum durchführte, nachdem Senatoren umhergesandt worden waren.

Analyse der Wortformen

caesar
caesar: Caesar, Kaiser
circummissis
circummittere: überall umherschicken
cognitis
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
confisus
confidere: vertrauen
deducit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
delectumque
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
que: und
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
introductis
introducere: hineinführen, einführen
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
municipiorum
municipium: Landstadt, Stadt
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
piceno
pica: Elster
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatoribus
senator: Senator
tenebat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
voluntatibus
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
xiii
XIII: 13, dreizehn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum