Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  081

Hunc ex primo ordine pauci caesaris consecuti milites consistere coegerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oemer.921 am 20.01.2023
Ihn, aus der ersten Reihe, zwangen wenige Caesars Soldaten, anzuhalten.

von mehmet961 am 23.09.2013
Einige von Caesars Soldaten verfolgten ihn aus der vordersten Reihe und zwangen ihn anzuhalten.

Analyse der Wortformen

caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
coegerunt
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
consecuti
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum