Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  241

Sed ubi certis auctoribus comperit minus v et xx milibus longe ab utica eius copias abesse, relictis munitionibus sese in castra cornelia recepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia976 am 29.12.2017
Als er durch zuverlässige Quellen erfuhr, dass seine Truppen weniger als 25 Meilen von Utica entfernt waren, verließ er die Befestigungen und zog sich ins Cornelische Lager zurück.

von dominick8867 am 21.06.2019
Als er jedoch von zuverlässigen Informanten erfuhr, dass seine Truppen weniger als fünfundzwanzigtausend Schritte von Utica entfernt waren, verließ er die Befestigungen und zog er sich in das Castra Cornelia zurück.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abesse
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
comperit
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
munitionibus
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
Sed
sed: sondern, aber
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
utica
utica: EN: Utica
v
V: 5, fünf
xx
XX: 20, zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum