Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  039

Quam primo ad repentinos incursus humilem parvamque fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.9832 am 11.11.2016
Zunächst bauten sie es niedrig udn klein, um gegen überraschende Überfälle zu schützen.

von joel873 am 04.05.2017
Die sie zunächst niedrig und klein gegen plötzliche Angriffe machten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
humilem
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
incursus
incurrere: auf jemanden stoßen
incursus: Andrang, Ansturm
parvamque
parvus: klein, gering
que: und
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repentinos
repentinus: plötzlich, hasty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum