Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  586

Hoc tum veritus caesar, hostibus in pugna occupatis, militibus expositis pharum prehendit atque ibi praesidium posuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josefine.943 am 26.05.2020
Zu dieser Zeit, von Furcht erfüllt, ergriff Caesar, während die Feinde in der Schlacht beschäftigt waren und die Soldaten an Land gegangen waren, den Leuchtturm und platzierte dort eine Besatzung.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
expositis
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militibus
miles: Soldat, Krieger
occupatis
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
pharum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prehendit
prehendere: ergreifen, fassen, nehmen
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
veritus
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum