Legionis viiii· et x· milites, ut in sinistra parte aciei constiterant, pilis emissis cursu ac lassitudine exanimatos vulneribusque confectos atrebates, nam his ea pars obvenerat, celeriter ex loco superiore in flumen compulerunt et transire conantes insecuti gladiis magnam partem eorum impeditam interfecerunt.
von janosch.l am 13.02.2020
Die Soldaten der Neunten und Zehnten Legion, die auf der linken Seite der Schlachtlinie positioniert waren, warfen zunächst ihre Wurfspeere und drängten dann schnell die Atrebaten (die diesem Abschnitt gegenüberstanden) von ihrem höheren Standort in den Fluss, da diese vom Laufen und Erschöpfung geschwächt und von Wunden gezeichnet waren. Als die Atrebaten versuchten, den Fluss zu überqueren, verfolgten die Römer sie und nutzten ihre verwundbare Position aus, um mit ihren Schwertern eine eine große Zahl von ihnen niederzumetzeln.
von Phil am 22.09.2014
Die Soldaten der Legionen Neun und Zehn, die sich auf dem linken Flügel der Schlachtlinie positioniert hatten, warfen ihre Speere und trieben die Atrebaten, denen dieser Abschnitt zugefallen war, schnell von der höheren Position in den Fluss, erschöpft vom Laufen und von Müdigkeit und durch Wunden geschwächt. Während diese versuchten überzusetzen, verfolgten sie die Atrebaten und töteten mit ihren Schwertern einen großen Teil von ihnen, die behindert waren.