Nostri primo integris viribus fortiter propugnare neque ullum frustra telum ex loco superiore mittere, et quaecumque pars castrorum nudata defensoribus premi videbatur, eo occurrere et auxilium ferre, sed hoc superari quod diuturnitate pugnae hostes defessi proelio excedebant, alii integris viribus succedebant; quarum rerum a nostris propter paucitatem fieri nihil poterat, ac non modo defesso ex pugna excedendi, sed ne saucio quidem eius loci ubi constiterat relinquendi ac sui recipiendi facultas dabatur.
von nellie.r am 05.06.2013
Unsere Männer kämpften zunächst mit unverminderter Kraft tapfer zurück und ließen kein Geschoss vergebens von der höheren Position fallen, und wo immer ein Teil des Lagers ohne Verteidiger schien bedrängt zu werden, dahin eilten sie und brachten Hilfe. Doch hierin wurden sie überwunden, weil die Feinde durch die Länge der Schlacht ermüdet aus dem Kampf zurückwichen, während andere mit frischen Kräften ihren Platz einnahmen; was unsere Männer aufgrund ihrer geringen Zahl nicht tun konnten, und ihnen wurde nicht nur die Möglichkeit gegeben, sich aus der Schlacht zurückzuziehen, wenn sie erschöpft waren, sondern nicht einmal verwundete Soldaten konnten die Position verlassen, an der sie gestanden hatten, um sich zu erholen.