Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (III)  ›  099

Quorum adventu magna cum auctoritate et magna cum hominum multitudine bellum gerere conantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino964 am 16.07.2013
Bei ihrer Ankunft versuchen sie, einen Krieg zu entfesseln, gestützt von bedeutender Autorität und einer großen Anzahl von Menschen.

von stella.i am 30.03.2017
Durch deren Ankunft versuchen sie mit großer Autorität und mit einer großen Menge an Männern Krieg zu führen.

Analyse der Wortformen

adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conantur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
gerere
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum