Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  132

Itaque, cum summo studio a militibus administraretur, xii navibus amissis, reliquis ut navigari satis commode posset effecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henriette.d am 25.11.2016
So wurde, als es mit höchstem Eifer von den Soldaten verwaltet wurde, nachdem zwölf Schiffe verloren waren, erreicht, dass mit den verbleibenden Schiffen hinreichend bequem gesegelt werden konnte.

von matthias.w am 06.06.2022
Daher arbeiteten die Soldaten mit großem Einsatz, und obwohl zwölf Schiffe verloren gingen, gelang es ihm, die restlichen Schiffe ausreichend seetüchtig zu machen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
administraretur
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
amissis
amittere: aufgeben, verlieren
commode
commode: EN: conveniently/neatly/tidily, helpfully
commodus: bequem, angemessen, vollständig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
effecit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
militibus
miles: Soldat, Krieger
navibus
navis: Schiff
navigari
navigare: segeln, steuern, fahren
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
xii
XII: 12, zwölf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum