Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  243

Reliquam partem exercitus, quod paulo aberat longius, non putat exspectandam; equites circiter quadringentos ex proximis hibernis colligit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucy.p am 07.11.2019
Den restlichen Teil der Armee, der etwas weiter entfernt war, glaubt er nicht abwarten zu müssen; vierhundert Kavalleristen aus den nächstgelegenen Winterlagern sammelt er.

von lenardt.9979 am 09.09.2023
Er beschließt, nicht auf den Rest des Heeres zu warten, der etwas weiter entfernt war, und versammelt stattdessen etwa 400 Reiter aus dem nächstgelegenen Winterlager.

Analyse der Wortformen

aberat
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/
colligit
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exspectandam
exspectare: warten, erwarten
hibernis
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
proximis
proximus: der nächste
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quadringentos
quadringenti: vierhundert
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Reliquam
reliquus: übrig, zurückgelassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum