Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  074

Ex his omnibus longe sunt humanissimi qui cantium incolunt, quae regio est maritima omnis, neque multum a gallica differunt consuetudine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luana.934 am 22.06.2016
Unter all diesen Völkern sind diejenigen, die in Kent leben, bei weitem die zivilisiertsten, da es sich um eine vollständig Küstenregion handelt, und ihre Lebensweise unterscheidet sich nicht sehr von der der Gallier.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
humanissimi
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
cantium
cantare: singen
incolunt
incolere: wohnen, bewohnen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
maritima
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
gallica
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
differunt
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum