Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  123

Agriculturae non student, maiorque pars eorum victus in lacte, caseo, carne consistit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Vespasian6979 am 09.02.2016
Nicht bemühen sie sich nicht um Landwirtschaft und der größere Teil der Nahrung derer besteht aus Milch, Käse und Fleisch.

von maxime.p am 08.08.2022
Der Landwirtschaft widmen sie sich nicht, und der größte Teil ihrer Nahrung besteht aus Milch, Käse und Fleisch.

von sara.875 am 30.12.2013
Sie betreiben keine Landwirtschaft, und der größte Teil ihrer Nahrung besteht aus Milch, Käse und Fleisch.

Analyse der Wortformen

Agriculturae
agricultura: Landwirtschaft, Ackerbau, der Ackerbau, husbandry
agriculturae: Landwirtschaft
carne
carnis: Fleisch
caro: Fleisch
caseo
caseum: EN: cheese
caseus: Käse
consistit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacte
lac: Milch
lacte: EN: milk
maiorque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
que: und
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
student
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
victus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum