Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  050

Nam germani qui auxilio veniebant percepta treverorum fuga sese domum receperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict9854 am 19.10.2020
Weil die Germanen, die zur Unterstützung gekommen waren, heimkehrten, als sie sahen, dass die Treverer flohen.

von emmi.959 am 08.04.2015
Die Germanen, die zur Hilfe kamen, zogen sich, nachdem sie die Flucht der Treverer wahrgenommen hatten, heimwärts zurück.

Analyse der Wortformen

auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
germani
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
Nam
nam: nämlich, denn
percepta
percipere: bemerken, erfassen, wahrnehmen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
receperunt
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
treverorum
treverus: EN: Treveri, German tribe around Trier (Treves)
veniebant
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum