Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  015

Nam quae cenabi oriente sole gesta essent, ante primam confectam vigiliam in finibus arvernorum audita sunt, quod spatium est milium passuum circiter centum lx·

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio.f am 20.07.2016
Die Ereignisse, die bei Sonnenaufgang in Cenabum stattgefunden hatten, waren noch vor Ende der ersten Nachtwache in Auvergne bekannt, eine Strecke von ungefähr 160 Meilen.

von maksim.q am 09.06.2020
Die Ereignisse, die bei Sonnenaufgang in Cenabum stattgefunden hatten, wurden noch vor Beendigung der ersten Nachtwache in den Gebieten der Arverner gehört, eine Entfernung von ungefähr hundertundsechzig Meilen.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cenabi
cenabum: Orléans
oriente
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
confectam
confectus: erschöpft
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
vigiliam
vigilia: Nachtwache, das Wachen, vigil, wakefulness
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
arvernorum
arvernus: EN: Arverni (pl.)
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
lx
LX: 60, sechzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum