Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  032

His rebus in italiam caesari nuntiatis, cum iam ille urbanas res virtute cn· pompei commodiorem in statum pervenisse intellegeret, in transalpinam galliam profectus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vinzent9917 am 27.05.2019
Nachdem Caesar diese Nachrichten in Italien erhalten hatte und erkannt hatte, dass sich die Lage in Rom dank Pompejus' geschickter Führung verbessert hatte, brach er nach Gallien jenseits der Alpen auf.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
caesari
caesar: Caesar, Kaiser
nuntiatis
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
urbanas
urbanus: städtisch, kultuviert
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
pompei
pompeius: EN: Pompeius
commodiorem
commodus: bequem, angemessen, vollständig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
statum
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
pervenisse
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
intellegeret
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
transalpinam
transalpinus: jenseits der Alpen
galliam
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum