Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  331

Nihilo minus clandestinis nuntiis legationibusque allobrogas sollicitat, quorum mentes nondum ab superiore bello resedisse sperabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca.8823 am 03.03.2020
Nichtsdestoweniger versuchte er, den Allobroger-Stamm durch geheime Botschaften und diplomatische Missionen aufzuwiegeln, in der Überzeugung, dass deren Geist vom jüngsten Krieg noch nicht zur Ruhe gekommen sei.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
clandestinis
clandestinus: geheim, hidden, concealed, clandestine
legationibusque
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
que: und
mentes
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
Nihilo
nihilum: nichts
nondum
nondum: noch nicht
nuntiis
nuntia: Botin
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
resedisse
residere: sitzen, sitzenbleiben
sollicitat
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
sperabat
sperare: hoffen
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum