Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  352

Qua re animadversa reliqui ne circumirentur veriti se fugae mandant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry904 am 31.07.2015
Als sie dies bemerkten, ergriffen die anderen, aus Angst umzingelt zu werden, die Flucht.

von nicklas.w am 16.06.2023
Nachdem dies bemerkt worden war, übergaben die Übrigen, aus Furcht, umzingelt zu werden, sich der Flucht.

Analyse der Wortformen

animadversa
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
circumirentur
circumire: herumgehen, umgeben
fugae
fuga: Flucht
mandant
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
veriti
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum