Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  114

Cum complures dies in oppugnatione consumpsisset et magno suorum detrimento nullam partem munitionum convellere potuisset, rursus ad obsidendum lemonum redit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija.v am 18.10.2021
Nachdem er mehrere Tage im Angriff verbracht und mit großem Verlust seiner Männer keinen Teil der Befestigungen zerstören konnte, kehrt er erneut zur Belagerung von Lemonum zurück.

von dominic.q am 05.08.2021
Nachdem er mehrere Tage mit dem Angriff auf die Stadt verbracht und schwere Verluste erlitten hatte, ohne einen Teil der Verteidigungsanlagen durchbrechen zu können, kehrte er zur Belagerung von Lemonum zurück.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
complures
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
consumpsisset
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
convellere
convellere: herausziehen, entwurzeln, einschlagen, schlagen, zerbrechen, erschüttern
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
detrimento
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
munitionum
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obsidendum
obsidere: bedrängen, belagern
oppugnatione
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
potuisset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum