Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  086

Sed vicissim tu quoque, frater, mihi memora quem ad modum exinde ut de euboea insula festinus enavigasti et maris et viae confeceris iter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika.m am 17.06.2022
Doch du, Bruder, erzähle mir im Gegenzug, auf welche Weise du, nachdem du eilig von der Insel Euböa abgesegelt warst, die Reise über Meer und Weg vollendet hast.

von tony.835 am 15.05.2023
Nun bist du an der Reihe, Bruder - erzähle mir, wie du deine Reise über Meer und Land zurückgelegt hast, nachdem du schnell von der Insel Euböa aufgebrochen aufgebrochen warst.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
confeceris
confacere: zusammenmachen, zusammenfügen, verfertigen, vollbringen, zustande bringen
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
enavigasti
enavigare: absegeln, durchsegeln, durchfahren, hindurchfahren, befahren
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
euboea
euboea: Euböa (Insel an der Ostküste Mittelgriechenlands)
exinde
exinde: von dort, von da an, von dem Zeitpunkt an, daher, deshalb, darauf, danach
festinus
festinus: eilig, schnell, geschwind, hastig, eilend
frater
frater: Bruder
insula
insula: Insel, Wohnblock, Mietskaserne, Häuserblock
iter
iter: Reise, Weg, Marsch, Gang, Fahrt
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
maris
mare: Meer, See
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
memora
memorare: erwähnen, berichten, erzählen, sich erinnern, gedenken, sagen, erklären
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
modum
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
tu
tu: du
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
viae
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode
vicissim
vicissim: umgekehrt, wechselseitig, abwechselnd, andererseits, dagegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum