Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  149

Sic illa maerebat, ego vero quamquam perfectus asinus et pro lucio iumentum sensum tamen retinebam humanum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle.8985 am 06.10.2020
So trauerte sie, ich jedoch, obwohl ein vollkommener Esel und anstelle von Lucius ein Lasttier, behielt dennoch menschlichen Verstand.

von aalyiah955 am 13.05.2024
Während sie so trauerte, war ich, obwohl ich zu einem vollständigen Esel geworden und als Lasttier an Lucius' Stelle getreten war, immer noch bei vollem menschlichen Bewusstsein.

Analyse der Wortformen

asinus
asinus: Esel, Dummkopf, Narr
ego
ego: ich, meiner
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
humanum
humanus: menschlich, human, freundlich, gütig, gebildet, kultiviert, zivilisiert, menschenwürdig, menschenfreundlich
humanum: menschliche Angelegenheiten, menschliche Belange, menschliche Natur, die menschliche Verfassung
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
iumentum
iumentum: Zugtier, Lasttier, Saumtier, Reittier, Maultier, Pferd
lucio
lucius: Lucius (römischer Vorname)
maerebat
maerere: trauern, betrauern, Leid tragen, bekümmern
perfectus
perficere: vollenden, fertigstellen, ausführen, durchführen, erreichen, zustande bringen, bewirken, vollkommen machen
perfectus: vollendet, vollkommen, vollständig, ausgezeichnet, gründlich, völlig, absolut, Befehlshaber, Statthalter
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, trotzdem, jedoch, indessen, ungeachtet dessen
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
retinebam
retinere: zurückhalten, behalten, festhalten, aufhalten, bewahren, sich erinnern
sensum
sensum: Sinn, Gefühl, Empfindung, Wahrnehmung, Verstand, Bedeutung
sensus: Sinn, Gefühl, Empfindung, Wahrnehmung, Verstand, Bedeutung, Bewusstsein
sentire: fühlen, empfinden, wahrnehmen, spüren, meinen, denken, urteilen, bemerken, verstehen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
vero
vero: wirklich, tatsächlich, in der Tat, wahrlich, aber, jedoch, allerdings
verum: Wahrheit, Wirklichkeit, Realität, Tatsache, aber, jedoch, allerdings, wirklich, tatsächlich, in Wahrheit
verus: wahr, echt, wirklich, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum