Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (3)  ›  146

Ceterum plagis non magnopere commovebar quippe consuetus ex forma concidi fustibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
commovebar
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
concidi
concidere: umfallen, zusammenbrechen
consuetus
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
consuetus: EN: accustomed. used (to)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
fustibus
fustis: Stock, EN: staff club
magnopere
magnopere: sehr, in hohem Grade, EN: greatly, exceedingly
non
non: nicht, nein, keineswegs
plagis
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
quippe
quippe: freilich, EN: of course

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum