Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  029

Sed id neque feci adhuc nec mihi tamen, ne faciam, interdictum puto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel.958 am 26.05.2019
Aber ich habe dies bisher noch nicht getan, und ich glaube nicht, dass es mir verboten ist.

von frederick.b am 22.02.2018
Aber dies habe ich weder bis jetzt getan, noch denke ich, dass es mir verboten worden ist, es zu tun.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
faciam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
interdictum
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot
mihi
mihi: mir
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
Sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum