Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  004

Erunt etiam, et ii quidem eruditi graecis litteris, contemnentes latinas, qui se dicant in graecis legendis operam malle consumere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enes861 am 17.09.2014
Es wird auch Menschen geben, und zwar solche, die in griechischer Literatur bewandert sind, die lateinische Werke geringschätzen und sagen, sie würden lieber ihre Zeit mit dem Lesen griechischer Texte verbringen.

Analyse der Wortformen

consumere
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
contemnentes
contemnere: geringschätzen, verachten
dicant
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eruditi
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
Erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
graecis
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
II: 2, zwei
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latinas
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
legendis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
litteris
littera: Buchstabe, Brief
malle
malle: lieber wollen, vorziehen
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum