Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  064

Accurate autem quondam a l· torquato, homine omni doctrina erudito, defensa est epicuri sententia de voluptate, a meque ei responsum, cum c· triarius, in primis gravis et doctus adolescens, ei disputationi interesset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catharina.851 am 29.05.2021
Bei einer Gelegenheit verteidigte Lucius Torquatus, ein Mann von großer Gelehrsamkeit, sorgfältig die Ansichten des Epikur über die Lust, und ich antwortete ihm, während Gaius Triarius, ein bemerkenswert ernsthafter und gebildeter junger Mann, an unserer Diskussion teilnahm.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
Accurate
accurare: EN: take care of, attend to (duties/guests), give attention to
accurate: EN: carefully, accurately, precisely, exactly
accuratus: sorgfältig, genau, sorgfältig, genau, gründlich, exact, with care, meticulous
adolescens
adolescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
defensa
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
defensa: Verteidigung
defensare: beschützen, verteidigen
defensum: EN: defense
disputationi
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, debate, dispute, argument
doctrina
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung
doctus
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erudito
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
homine
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interesset
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
meque
que: und
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
torquato
torquatus: mit einer Halskette geschmückt
triarius
triarius: dritte Reihe der römischen Armee
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum