Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  373

Ut enim nos ex annalium monimentis testes excitamus eos, quorum omnis vita consumpta est in laboribus gloriosis, qui voluptatis nomen audire non possent, sic in vestris disputationibus historia muta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea.945 am 23.07.2023
Wie wir Zeugen aus historischen Aufzeichnungen hervorrufen - Menschen, die ihr ganzes Leben mit ruhmreichen Taten verbracht haben und nicht einmal das Wort 'Vergnügen' hören konnten - so bleibt die Geschichte in Ihren Debatten stumm.

von amara.z am 25.09.2024
Denn wie wir aus den Aufzeichnungen der Annalen jene Männer als Zeugen hervorrufen, deren gesamtes Leben von ruhmreichen Mühen verzehrt wurde, die den Namen der Lust nicht zu hören vermochten, so ist in euren Disputationen die Geschichte stumm.

Analyse der Wortformen

annalium
annale: EN: festival (pl.) held at the beginning of the year
annalis: das Jahr, die Jahre
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
consumpta
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
disputationibus
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, debate, dispute, argument
enim
enim: nämlich, denn
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excitamus
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
gloriosis
gloriosus: prahlerisch, ruhmvoll, full of glory
historia
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
monimentis
monimentum: EN: monument
muta
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
mutus: stumm, sprachlos, silent, mute
nomen
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nos
nos: wir, uns
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vestris
vester: euer, eure, eures
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
voluptatis
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum