Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  041

Verum hoc loco sumo verbis his eandem certe vim voluptatis epicurum nosse quam ceteros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eva.921 am 24.01.2018
Hier unterstelle ich jedoch, dass Epikur diese Worte verwendet und Lust auf dieselbe Weise versteht wie alle anderen.

von paulina.j am 14.06.2020
Aber an dieser Stelle nehme ich mit diesen Worten an, dass Epikur die gleiche Kraft der Lust kennt wie die anderen.

Analyse der Wortformen

certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
ceteros
ceterus: übriger, anderer
eandem
eare: gehen, marschieren
epicurum
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nosse
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sumo
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voluptatis
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum