Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  475

Nam aliquando posse recte fieri dicunt nulla expectata nec quaesita voluptate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nora978 am 30.01.2016
Man sagt, dass Dinge manchmal richtig getan werden können, ohne Vergnügen zu erwarten oder zu suchen.

von ferdinand.m am 17.12.2017
Man sagt manchmal, dass etwas rechtmäßig getan werden kann, ohne dass Vergnügen erwartet oder gesucht wird.

Analyse der Wortformen

aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
expectata
expectare: warten, erwarten
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quaesita
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, sought out, looked for
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum