Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  497

Quoniam igitur omnis summa philosophiae ad beate vivendum refertur, idque unum expetentes homines se ad hoc studium contulerunt, beate autem vivere alii in alio, vos in voluptate ponitis, item contra miseriam omnem in dolore, id primum videamus, beate vivere vestrum quale sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennox9999 am 06.09.2022
Da der gesamte Zweck der Philosophie darin besteht, Glückseligkeit zu erreichen, und dieses einzige Ziel die Menschen dazu treibt, philosophische Studien zu verfolgen, aber verschiedene Menschen Glück in verschiedenen Dingen finden - Sie finden es in der Lust und betrachten ebenso Schmerz als Quelle allen Unglücks - wollen wir zunächst untersuchen, was Ihre Vorstellung von Glück wirklich bedeutet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
beate
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beate: glücklich
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
contulerunt
conferre: zusammentragen, vergleichen
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
expetentes
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
idque
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
miseriam
miseria: Elend, Unglück
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
philosophiae
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
ponitis
ponere: setzen, legen, stellen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quale
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualus: geflochtener Korb
Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
refertur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vestrum
vester: euer, eure, eures
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vivendum
vivere: leben, lebendig sein
vivere
vivere: leben, lebendig sein
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum