Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  125

Duorum autem, e quibus effecta conclusio est, contra superius dici solet non omne bonum esse laudabile.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf.918 am 18.04.2021
Jedoch wird bezüglich der zwei Prämissen, aus denen der Schluss abgeleitet wurde, üblicherweise gegen den vorherigen Punkt argumentiert, dass nicht alles Gute lobenswert ist.

von katharina.834 am 29.09.2014
Von zweien, aus denen der Schluss gezogen wurde, wird gegen das übergeordnete (Argument) gewöhnlich gesagt, dass nicht alles Gute lobenswert sei.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
conclusio
conclusio: Abschluss, Einschließung, Abschluß, Ende, Schluß, Schluss
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
Duorum
duo: zwei, beide
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
effecta
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laudabile
laudabilis: lobenswert
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
superius
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum