Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  407

Sed memento te, quae nos sentiamus, omnia probare, nisi quod verbis aliter utamur, mihi autem vestrorum nihil probari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joy.u am 12.02.2016
Denke aber daran, dass du alles billigen sollst, was wir empfinden, außer dass wir Worte anders gebrauchen, mir jedoch wird nichts von euren Ansichten gebilligt.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
memento
memento: gedenke
te
te: dich
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nos
nos: wir, uns
sentiamus
sentire: fühlen, denken, empfinden
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
probare
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
utamur
uti: gebrauchen, benutzen
mihi
mihi: mir
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
vestrorum
vester: euer, eure, eures
nihil
nihil: nichts
probari
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum