Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  042

Studet enim meus is audire cicero quaenam sit istius veteris, quam commemoras, academiae de finibus bonorum peripateticorumque sententia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.g am 25.10.2018
Mein Freund ist begierig zu hören, Cicero, was jene Meinung der alten Akademie sein mag, die du erwähnst, bezüglich der Grenzen des Guten und der Peripatetiker.

von mila979 am 22.06.2021
Sieh mal, Cicero, mein Freund möchte wissen, was die alte Akademie, die du erwähnst, zusammen mit den Peripatetikern über das höchste Gut dachte.

Analyse der Wortformen

academiae
academia: Akademie, Akademie, university
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cicero
cicero: EN: Cicero
commemoras
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
istius
iste: dieser (da)
meus
meus: mein
peripateticorumque
peripateticus: peripatitisch
que: und
quaenam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Studet
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
veteris
vetare: hindern, verhindern, verbieten
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum