Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  311

Prudentiae autem ratio quaeritur ex iis, quae clam, palam, vi, persuasione fecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liara.e am 14.11.2016
Die Methode der Klugheit wird aus jenen Dingen gesucht, die er heimlich, öffentlich, mit Gewalt, durch Überzeugung getan hat.

von sarah902 am 27.10.2016
Die Weisheit eines Menschen lässt sich daran beurteilen, was er sowohl im Verborgenen als auch öffentlich getan hat, sei es mit Gewalt oder Überzeugung.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
clam
clam: heimlich, in secret, unknown to
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
persuasione
persuadere: überreden, überzeugen
Prudentiae
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum