Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  495

Quare in longis argumentationibus ex conductionibus aut ex contrario complecti oportet, in brevibus id solum, quod conficitur, exponere, in iis, in quibus exitus perspicuus est, consecutione uti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann8854 am 22.07.2020
Daher sollten Sie bei ausführlichen Argumentationen entweder Schlussfolgerungen oder Gegenargumente zusammenfassen, bei kurzen Argumenten nur die Schlussfolgerung darlegen und bei Argumenten mit offensichtlichem Ausgang die logische Abfolge aufzeigen.

von georg.c am 16.11.2014
Daher ist es bei langen Argumentationen aus Schlussfolgerungen oder aus dem Gegenteil notwendig, umfassend zu sein, bei kurzen [Argumentationen] allein das darzulegen, was gefolgert wird, und bei denjenigen, bei denen der Ausgang klar ist, die Folgerung zu verwenden.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longis
longus: lang, langwierig
argumentationibus
argumentatio: Beweisführung, Begründung, presentation of arguments
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
conductionibus
conductio: Vereinigung, Vermietung, Miete
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
contrario
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
complecti
complectere: umarmen
complecti: umarmen, umfassen, erfassen
complectus: Verständnis, Umarmung
oportet
oportere: beauftragen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
brevibus
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
conficitur
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
perspicuus
perspicuus: durchsichtig, deutlich, clear
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
consecutione
consecutio: Folge, Folgerung
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum