Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  621

Personam hoc modo: nam si legis scriptor exsistat et quaerat sic id a vobis, quid dubitetis, quid possitis dicere, cum vobis hoc et hoc sit demonstratum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads974 am 16.12.2018
Betrachten wir die Sache so: Wenn der Gesetzgeber erscheinen und euch diese Frage stellen würde, wie könntet ihr zögern, was könntet ihr überhaupt sagen, wenn euch dies alles bereits bewiesen wurde?

von marina.d am 17.12.2019
Der Charakter in dieser Weise: Denn wenn der Verfasser des Gesetzes hervortreten und so etwas von euch fordern würde, worüber würdet ihr zögern, was könntet ihr sagen, wenn euch dies und das nachgewiesen worden wäre.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
demonstratum
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dubitetis
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
et
et: und, auch, und auch
exsistat
exsistere: hervorgehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nam
nam: nämlich, denn
Personam
persona: Person, Maske, Larve
possitis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quaerat
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
scriptor
scriptare: EN: write
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
si
si: wenn, ob, falls
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum