Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  086

Facultas, si ratio, adiutores, adiumenta ceteraque, quae ad rem pertinebunt, defuisse alicui demonstrabuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von barbara.925 am 10.02.2014
Es wird nachgewiesen werden, dass jemandem Fähigkeit, Methode, Helfer, Hilfsmittel und andere Dinge, die zur Sache gehören werden, gefehlt haben.

von emanuel868 am 19.09.2022
Es wird nachgewiesen werden, dass jemandem die Fähigkeit, Methodik, Assistenten, Ressourcen und andere für die Aufgabe notwendige Dinge gefehlt haben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiumenta
adiumentum: EN: help, assistance, support, means of aid
adiutores
adiutor: Gehilfe, Helfer
alicui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
ceteraque
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
que: und
defuisse
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
demonstrabuntur
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
Facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
pertinebunt
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum