Et quod in ciuitatibus ratione quadam, de qua dicetur idoneo loco, agnationibus familiarum distinguuntur status, id in rerum natura tanto est magnificentius tantoque praeclarius, ut homines deorum agnatione et gente teneantur.
von aria919 am 24.12.2014
Wie in Städten soziale Ränge nach Familienbeziehungen gegliedert sind, nach einem System, das zu gegebener Zeit erläutert wird, so existiert in der Natur eine noch großartigere und edlere Ordnung, in der Menschen durch Verwandtschaft und Abstammung mit den Göttern verbunden sind.
von amy.y am 26.06.2013
Und jenes, was in Städten nach einem bestimmten System – über welches an geeigneter Stelle gesprochen wird – durch Familienbeziehungen unterschieden wird, ist in der Natur der Dinge so viel erhabener und so viel edler, dass Menschen durch die Verwandtschaft und den Clan der Götter verbunden sind.