Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  072

Quae et conscripta a multis sunt diligenter, et sunt humiliora quam illa quae a nobis exspectari puto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila.p am 27.06.2021
Diese Angelegenheiten sind von vielen Autoren sorgfältig dokumentiert worden und sind weniger anspruchsvoll, als ich glaube, dass man von mir erwartet.

von cataleya922 am 12.04.2017
Welche Dinge sowohl sorgfältig niedergeschrieben wurden von vielen, und bescheidener sind als jene Dinge, die ich zu erwarten denke.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
conscripta
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
diligenter
diligenter: sorgfältig
et
et: und, auch, und auch
exspectari
exspectare: warten, erwarten
humiliora
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nobis
nobis: uns
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum