Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  108

Marcus: sunt certa legum verba quinte, neque ita prisca ut in veteribus xii sacratisque legibus, et tamen, quo plus auctoritatis habeant, paulo antiquiora quam hic sermo noster est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolina.p am 31.12.2023
Marcus: Es gibt bestimmte Gesetzesworte, Quintus, die nicht so altertümlich sind wie in den alten XII und heiligen Gesetzen, und dennoch, damit sie mehr Autorität haben, ein wenig älter als unsere gegenwärtige Rede.

Analyse der Wortformen

antiquiora
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
auctoritatis
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
Marcus
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
Marcus: Marcus (Pränomen)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
plus
multum: Vieles
plus: mehr
prisca
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinte
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sermo
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
veteribus
vetus: alt, hochbetagt
xii
XII: 12, zwölf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum