Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  183

Araque vetusta in palatio febris et altera esquiliis malae fortunae detestanda, atque omnia eius modi repudianda sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristof942 am 02.09.2017
Die alten Altäre - einer dem Fieber auf dem Palatin und ein anderer dem Unglück auf dem Esquilin geweiht - sind verachtenswert, und alles Ähnliche sollte verworfen werden.

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
detestanda
detestare: verwünschen, verfluchen, verabscheuen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
febris
febris: Fieber, Fieberanfall, attack of fever
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
malae
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
repudianda
repudiare: zurückweisen, verschmähen, abweisen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vetusta
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, old established

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum