Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  047

Marcus: quia nunc item ab eodem et a ceteris diis immortalibus sunt nobis agendi capienda primordia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmine.o am 04.12.2021
Marcus: Denn jetzt sind gleichermaßen von demselben und von den anderen unsterblichen Göttern die Anfänge unseres Handelns zu entnehmen.

von theodor.w am 27.03.2016
Marcus: Denn nun müssen wir abermals unseren Ausgangspunkt von diesem Gott und den anderen unsterblichen Göttern nehmen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
agendi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
capienda
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
ceteris
ceterus: übriger, anderer
diis
dia: EN: goddess
diis: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
immortalibus
immortalis: unsterblich, god, not subject to death
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
Marcus
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
Marcus: Marcus (Pränomen)
nobis
nobis: uns
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
quia
quia: weil
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum