Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  111

Omitto quem ad modum isti se gerant atque gesserint, qui legatione hereditates aut syngraphas suas persecuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotta841 am 09.09.2024
Ich will gar nicht erst erwähnen, wie diese Leute sich sich verhalten haben und weiterhin verhalten, indem sie diplomatische Missionen nutzen, um ihren Erbschaftsansprüchen und Schuldenforderungen nachzujagen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gerant
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cevere: mit dem Hintern wackeln
gesserint
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
hereditates
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
isti: dort, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
legatione
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
modum
modus: Art (und Weise)
Omitto
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
persecuntur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
syngraphas
syngrapha: Handschrift

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum