Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  237

Quam ob rem lege nostra libertatis species datur, auctoritas bonorum retinetur, contentionis causa tollitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosa.917 am 30.05.2013
Daher schafft unser Gesetz den Anschein von Freiheit, während es die Autorität der guten Bürger bewahrt und die Quelle des Konflikts beseitigt.

von alya.e am 23.01.2017
Aus diesem Grund wird durch unser Gesetz ein Anschein von Freiheit gewährt, die Autorität der rechtschaffenen Männer bleibt gewahrt und der Grund für Streitigkeiten wird beseitigt.

Analyse der Wortformen

Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ob
ob: wegen, aus
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
datur
dare: geben
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
retinetur
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
contentionis
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
tollitur
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum